vernix caseosa 

Ciències de la vida i la salut

El terme vèrnix caseosa prové de la forma llatina vernix caseosa, que es podria traduir literalment per ’vernís semblant al formatge’. El DEM recull aquest terme llatí com a sinònim de la denominació catalana (o catalanitzada) vèrnix i també com a sinònim de l’expressió untet sebaci. El GDLC, però, introdueix la denominació vèrnix caseosa amb grafia adaptada (és a dir, amb accent) dins de l’entrada vèrnix. El GDLC també conté l’entrada caseós -osa (adjectiu que vol dir ’semblant al formatge’). Per tant, si tenim l’entrada vèrnix i l’entrada caseós -osa, sembla que hem de poder formar sense problemes vèrnix caseosa com a sintagma català.

Universitat de Barcelona. Serveis Lingüístics
XHTML i CSS