|
Albert Sánchez Piñol
“Durant molt de temps la literatura
catalana ha volgut ser molt sofisticada, molt enrevessada”
Text:
Ester Colominas Fotos:
Marta Casellas
|
|
Albert Sánchez Piñol (Barcelona, 1965) Desertor dels estudis de Dret, que diu que va iniciar perquè era una criatura i no s’adonava de res, és llicenciat en Antropologia per la UB on, recorda, va trobar tres professors que li van “canviar la vida”: Ignasi Terradas, Maria Jesús Buxó i Manuel Delgado. A la fi dels anys noranta va viatjar dos cops al Congo per treballar en la seva tesi doctoral sobre els pigmeus. Obligat a abandonar el país a causa de la guerra civil, amb la tesi a mitges, comença a escriure La pell freda: ja no necessita cap metodologia, s’ho pot inventar tot! Ha viscut, diu, de concursos literaris, d’escriure enciclopèdies, de fer de negre en biografies per encàrrec i, fins i tot, treballant en una companyia d’assegurances. Ha viatjat molt a l’Àfrica, enviat per diverses institucions per controlar l’ús dels fons destinats a les ONG, amb les quals és molt crític: “Estic pensant d’escriure un llibre sobre el tema” –diu. Acaba de reeditar Pallassos i monstres. La història tragicòmica de 8 dictadors africans i és a punt de publicar el segon volum de la trilogia encetada amb La pell freda. També és autor de Les edats d’or (Proa, 2001), un recull d’aquells relats que enviava als concursos literaris, i coautor amb Marcello Fois de Compagnie difficili, publicat a Itàlia el 2000.
|
| Des de la primera edició,
al final de 2002, La pell freda es manté a les llistes dels llibres
més venuts, amb 20 edicions en català, 8 en castellà i
drets de traducció a 24 països –entre
els quals els exigents mercats dels Estats Units i Anglaterra o d’altres
de més “exòtics” com ara Sèrbia, Croàcia,
Bulgària, Israel o el Japó–. Per aquesta novel·la,
primera d’una trilogia de la qual enguany publicarà el segon
volum, i on ha tractat la por de l’altre,
la lluita aferrissada contra l’enemic, Albert Sánchez Piñol
ha estat emparentat amb el corrent literari fantàstic de Conrad,
Stevenson i Lovecraft, i considerat una de les grans promeses de la literatura
catalana. |
"Escriure un èxit
de vendes no implica saber la solució a la guerra de l’Iraq"
|
Déu
n’hi do l’enrenou que ha muntat amb La pell freda! S’ho
esperava?
És clar que no. Com em podia imaginar una cosa així!
Com a molt m’imaginava que sonaria entre quatre lectors, que cridaria
l’atenció d’algun crític... Aquestes eren les meves
expectatives més optimistes. Però la cosa es va anar disparant,
el llibre va anar trobant amics pel camí i, bé, ara ja té un
currículum propi. El primer salt important va ser quan li van donar
el premi Ojo Crítico, quan es va fer la traducció al castellà,
i el segon quan va anar a la Fira de Frankfurt, ja amb les traduccions a
l’alemany, francès i anglès. Des d’aleshores han
anat caient editorials de països molt estranys (riu).
|
Realment,
el seu propòsit original era tan modest? Els personatges
estan molt perfilats, hi ha elements fantàstics (em talla)
Les estructures més complexes són les que semblen
més simples. Però les meves expectatives no anaven dirigides
a l’àmbit comercial, és una cosa que ni tenia al cap;
potser sí que el llibre ha arribat a tenir una difusió de
best-seller, però no té estructura de best-seller. Mai he
planificat un llibre d’aquesta manera, ni ho penso fer. L’èxit
comercial és una cosa molt aleatòria. Pot haver-hi llibres
molt ben escrits, de gran qualitat literària, que no es venguin
gens, i “xurros” literaris que es venguin com això,
com “xurros”.
Jo em referia a la voluntat
d’enganxar el lector, d’atrapar-lo.
Ah, sí, sí, sí, això és un altre assumpte! És
que jo penso que durant molt de temps la literatura catalana ha tingut
un dèficit que és haver volgut fer una literatura molt divina,
per dir-ho d’alguna manera, molt sofisticada, molt enrevessada. Crec
que el subconscient dels escriptors catalans era: “Consolidem una
literatura d’elit i així consolidarem una cultura d’elit,
amb la qual cosa no tindrem problemes com a país”. I és
un recurs fals, em sembla a mi. |
"Barcelona té tendència
a fer coses perquè ‘fan bonic’"
|
És per això que
diuen de vostè que és una rara avis en el panorama literari
català i espanyol? O potser perquè han conegut abans la
seva obra que no pas la seva imatge?
La
meva relació amb els mitjans
de comunicació sempre ha
estat la mateixa, des del primer dia; jo amb els periodistes parlo de literatura,
la resta no m’interessa. En aquest món, però, hi ha
una mica de trampa. Actualment un escriptor esdevé escriptor el
dia que ja no necessita escriure llibres (riu). Si et passes el dia a la
ràdio, a la TV o fent cròniques, no pots fer literatura,
no tens temps! Per a mi sempre hi ha hagut dos extrems: l’un és
en Terenci Moix, i ho puc dir perquè ell mateix ho deia: ”Jo
per vendre llibres estic disposat a fer qualsevol cosa!”; l’altra és
l’autor que es tanca a la seva torre d’ivori i tracta els periodistes
com si tinguessin el tifus, i això és voler posar la literatura
per sobre del món. Em sembla que entre aquestes dues postures se’n
pot tenir una d’intermèdia. Aquesta és la responsabilitat
de l’escriptor. Que consti que els periodistes també tenen
una certa responsabilitat en la trivialització de la literatura,
precisament perquè tenen tendència a considerar massa l’escriptor.
Escriure un èxit de vendes no implica saber quina és la solució a
la guerra de l’Iraq! A mi què m’expliquen, si l’únic
que faig és literatura!
|
És a dir que, ara
que ve Sant Jordi, ningú el podrà titllar d’escriptor
mediàtic...
Que no tingui certes actituds no vol dir que les
condemni. Que cadascú faci
el que vulgui! Des de la faceta d’antropòleg en podria parlar
molt... La festa de Sant Jordi té molt de ritual, s’entén
com un espai sagrat, i la presència de certs elements considerats
patògens molesta. Ho sento molt, però tothom té dret
d’anar a Sant Jordi. Si no t’agrada no hi vagis, però no
ho monopolitzis com si fos teu... Jo no hi vaig, i ja està. No dic
a ningú què ha de fer... Mai m’he negat a dedicar un
llibre si m’ho demanen, entre altres coses perquè no sóc
un mal educat, però estar darrere d’una paradeta amb un boli
a la mà tot esperant que vinguin... I no refuso el contacte amb
el lector, ben al contrari, però considero que fer una dedicatòria
en 30 segons no aporta res al llibre i no hi ha intercanvi amb ell: o hi
ha cua i, per tant, no tens temps per dedicar-l’hi, o no et ve ningú.
L’autèntic contacte amb el lector és en d’altres àmbits,
per exemple a les biblioteques. A mi m’agrada molt la transformació que
està tenint el món bibliotecari. És un espai molt
obert, on es fan moltes activitats. Aquí sí que hi vaig,
perquè aquí sí que t’hi pots estar una, dues,
tres hores xerrant amb algú que ha llegit el teu llibre, li hagi
agradat o no. Ara no sé d’on venia tot això...
|
"Des que va acabar el nazisme, els llibres no tenen
enemics"
|
Quina opinió li mereix celebrar
l’Any del Llibre i la Literatura?
No ho sé, caldrà veure-ho... és que no sé ni
de què va... De coses dolentes, no en pot aportar, però jo
tinc la sospita (riu), la intuïció, perquè ja et dic
que no sé com acabarà, que tot això no es fa per afavorir
la lectura, sinó perquè fa bonic (riu més encara).
Aquesta és una ciutat que té tendència a fer coses
perquè fan bonic...
Com el Fòrum?
O com les Olimpíades. Barcelona vol vendre un camp semàntic,
una marca, i els llibres hi entren molt bé. Saps
que passa? Que els llibres no tenen enemics, des que va acabar el nazisme
no tenen enemics, i tothom es pot lluir, i de ben segur que hi ha algun
grup de polítics que en trauran molt de rendiment... al marge que
llegeixin o no algun llibre. |
En
el cas del Fòrum,
tot i no afegir-se al carro de la crítica punyent, vostè va
dir que havia estat una ocasió perduda.
Sí, sí, va ser una ocasió perduda. Jo pensava que
aquesta ciutat seria capaç de superar els desastres de les exposicions
del 1888 i el 1929. És lògic que a la fi del segle XIX i
al començament del XX es tingués una concepció determinada
sobre el que era una fira internacional, una exposició universal,
però ara estàvem en condicions de superar-ho i, en canvi,
les simetries entre els tres esdeveniments són impressionants. Tots
tres són “danses i vestits regionals”! Com hem pogut
caure en una cosa així i en la prepotència de dir que això canviarà el
món? Pot ser bonic de veure per a qui tingui una visió folklòrica
de la vida, però que no em vulguin vendre segons quines motos. Aquesta
arrel perversa, ridícula, grotesca, és el comú denominador
de gairebé tots els esdeveniments que ha organitzat Barcelona en
els últims dos segles. Espero que algú trenqui aquesta dinàmica.
Ja ho veurem. Aquest és un país molt estrany, que s’agafa
a recursos que no ofenen. Per això et deia que, com que els llibres
no tenen enemics... a qui li pot molestar fer un any del llibre? Fes un
any dedicat a altres coses! Ara que estan amb tot això del nou Estatut,
en lloc de promocionar el llibre in abstracto que en facin conèixer
un, el nou Estatut aquest, a veure si... Jo et contesto el que em
preguntis, ja veu que...
Ja ho veig, ja ho veig... Bé, tot i que abans ja m’ha advertit
que no li escau que li preguntin sobre temes com la guerra de l’Iraq,
no me’n puc estar: com a antropòleg i com a escriptor que
se n’ha sortit molt bé reflectint la por de l’altre,
què en pensa de l’Espanya plural o del conflicte Israel-Palestina?
A mi el que m’interessa és la Catalunya plural, que és
la que he estat vivint i practicant des que tinc ús de consciència!
Tot això de l’Espanya plural és un invent que no
es creu ningú. S’han de trencar els tabús: si tens
un país, has de tenir un estat, i un estat propi no es basa en
la idea del segle XIX, amb una frontera estàtica, un exèrcit,
una bandera. No, és una altra cosa. Per a mi, és la maquinària
més gran que hi ha dins una comunitat per crear imaginaris i realitats.
I això no ho tenim! Mai no hem estat tan espanyolitzats! Com que
aquest és un nacionalisme que sempre ha tingut la cultura com
a referent i, amb la cultura, l’idioma, jo, com a escriptor, sóc
a la primera trinxera, i veig moltes coses que potser no veuen els estrategs
de saló: que quan intento fer alguna cosa narrativament parlant
amb determinats registres m’és impossible perquè han
estat totalment col·lapsats per l’espanyol. Tampoc no vull
fer un català tant purista que no l’entengui ningú;
jo escric en català, no en esperanto! Vull que em pugui llegir
tothom, no només una minoria il·lustrada. Fixa’t,
fa uns mesos em van convidar a una fira del llibre a França. Comencem
bé: país convidat, Espanya. Creus que ni que fos durant
un segon, en qualsevol de les activitats, de les exposicions, hi va haver
la menor possibilitat de fer saber que dins Espanya hi ha alguna cosa
que no és literatura castellana? Quan parles amb arguments, ja
sigui a França o a Espanya, i dius “aquí hi ha sis
convidats i tres som catalans, i a Catalunya hi ha un idioma i una indústria
editorial, uns clàssics i una literatura pròpia”,
et contesten amb actituds com ara “tot això no és
important, l’idioma tant és”. Mentida! No és
que els idiomes no importin, és que hi ha alguns idiomes que no
importen. Perquè, si els idiomes no són importants, per
què no ho fem tot en català? Ah, no, això no, amic
meu! Com quan el president Maragall diu que la independència no
arreglaria el tema del català... És que pensa que fa dos
mil anys tot Europa occidental parlava en llatí perquè els
romans eren molt simpàtics? Que avui dia l’anglès
sigui l’idioma de penetració més gran a escala universal
no té res a veure amb el fet que darrere hi hagi la potència
econòmica, política i militar més gran que ha conegut
el món? Surt, surt al carrer... has de fer un esforç heroic
per parlar en català! Sembla que estiguis insultant algú!
Durant tot el dia ens trobem en situacions de conflicte que evitem perquè hi
ha renúncia. I tot això venia...
|
"No és
que
els idiomes no importin, és que alguns idiomes no importen"
|
De...
Ah,
sí! Em fa molta il·lusió que La
pell freda s’editi
a Israel. Trobo que el tema és molt adequat, no només
pel conflicte, sinó per molts aspectes secundaris que hi ha al llibre,
com aquesta visió d’animalitzar l’enemic. Fa poc llegia
una entrevista a un director de cinema israelià que havia
fet un documental sobre un camp de refugiats palestins, i explicava que
algun espectador sortia del cinema dient “si els seus fills pateixen
com els nostres!” I és que el procés de d’animalització de
l’enemic és present en tots els conflictes. Això ho
fa la guerra; quan hi ha pau, aquest discurs es desmembra. Pel que fa a La
pell freda, vaig procurar que tots els elements del conflicte fossin
prou simbòlics perquè es poguessin referir a tots els conflictes,
però no fins al punt que el lector no entengués res. Això que
em preguntaves al començament és veritat, està dissenyat.
Jo escric de cara al lector, no de cara a la paret, i conec les pautes
tècniques que hi ha dins un relat per enganxar algú.
|
El que
jo deia d’atrapar
el lector.
Doncs sí mira, ara que dius això, hi ha un moment al llibre
que és un gir narratiu. Si aconsegueixes que el lector arribi a
aquest punt, ja no el podrà deixar, perquè de sobte tot el
que ha llegit no és veritat, és diferent d’allò que
s’imaginava. A partir d’aquest punt concret sembla que sigui
una novel·la de monstres, però no ho és. Fins i tot
hi va haver algun editor que no va voler publicar-la perquè es pensava
que anava d’això, de monstres, i no, no és una pel·li
de sèrie B. Qui ho vulgui, pot llegir una novel·la d’aventures,
que no passa res, però hi ha altres nivells de lectura, molt fragmentats,
per a qui els vulgui trobar.
|
Ara que diu això de
les pel·lis de sèrie B, i a risc que ho consideri una bestiesa,
què va inspirar els monstres de La pell freda, que molt descriptivament
anomena “granotots”?
Cada vegada que em pregunten això tinc problemes per contestar.
No és un moment, una il·luminació, és un procés
molt llarg que es va perfilant a poc a poc. El màxim que recordo és
que quan estudiava antropologia m’inventava tribus, i ve a ser això,
una humanitat subaquàtica...
Anem a una altra cosa. Quan escrivia La pell freda ja
pensava en una trilogia.
Correcte?
Sí...
I segons sembla fa mesos que
té enllestit el segon volum. És
així?
Sí, sí, hi estic fent petits retocs. |
S’ho pot prendre com una pregunta
o com una recriminació: per què no l’ha publicat
encara?
No sóc jo qui publica, és l’editorial (riu). Ells gestionen
la publicació dels llibres perquè en saben més. La
meva feina s’acaba amb l’última paraula que poso al
llibre; de la resta no és que no pugui ocupar-me’n, és
que no vull! Com menys hi interfereixi, millor. Publicar no té res
a veure amb escriure. I
pot mantenir-se al marge de l’expectació que
genera en el lector?
Hi ha un truc: que no t’amoïnin
el factors que no pots controlar. No sé si el segon volum de la
trilogia tindrà el mateix èxit que el primer. Potser no
agradarà ningú, potser trobaran que l’estructura és
més sofisticada, o que és igualment fàcil de llegir.
Si va bé me n’alegraré molt, i si no... Una crítica
dolenta no agrada a ningú, ara bé quan fas una cosa pública
t’arrisques a rebre crítiques públiques, i un llibre és
una de les coses més públiques que hi ha.
|
| El segon volum
de la trilogia es publicarà molt probablement
la tardor d’enguany. Sánchez Piñol ha situat la trama
al Congo de començament del segle XX, on els protagonistes anhelen
una mina, d’on de sobte comença a
sortir gent... No desvetlla res més, però sí deixa
clar que no serà una continuació de La pell freda, ni pel
que fa a personatges ni a arguments. Avança també que abans
del tercer volum segurament escriurà una altra novel·la
que ja té al cap. Com ell mateix diu, “els llibres van com
van”.
|
Què hi
ha de l’adaptació cinematogràfica
de La pell freda?
S’està negociant. Hi ha unes
quantes productores interessades... A mi em fan gràcia
els qui diuen: no deixis que facin la pel·li que t’espatllaran
el llibre! A mi què m’expliquen! Jo he de pagar
un lloguer! Com em van dir a l’agència literària
que ho porta, Carmen Balcells, la millor que hi ha, al món
literari hi ha molt de glamour però pocs diners [...]
Generalment les productores t’ofereixen la possibilitat
d’implicar-t’hi com a guionista. Però jo
no hi tinc gaire interès. Si em demanen una ajuda
ho faré, però són mons totalment diferents.
Els novel·listes som molt individualistes i el món
audiovisual és just el contrari [...] És veritat
que La fura dels Baus està interessada a participar
en la pel·lícula, és molt el seu rotllo.
Però això tampoc depèn de mi...
|
|
Una victòria guanyada a pols Isabel Martí,
Editorial La Campana Abans que Albert
Sánchez Piñol ens portés
a l’editorial aquesta novel·la ja estàvem
convençuts que seria molt bona. Perquè ja li havíem
publicat Pallassos i monstres, que és un llibre molt ben
documentat, intencionadament sarcàstic i narrativament
brillant. Tres condicions
primordials són necessàries per
deixar petja, l’una és tenir caràcter i l’altra
ofici. I per tenir-les has d’estar tocat pels déus
i a més a més treballar. Sánchez Piñol és
el “3 en 1”. Va refer l’original unes quantes
vegades, amb una exigència incansable que a l’editorial
hem viscut molt de prop. I el cas és que, ara, La pell
freda arribarà a un tercer Sant Jordi figurant entre els
llibres més venuts. Realment un fet insòlit. I a
nosaltres, com a editors, ens ha fet i ens fa feliços per molts motius, però també perquè ha
desmuntat uns tòpics imposats: que un gran èxit
només és possible si un autor és conegut
i mediàtic, o si el publica una gran maquinària
editorial i s’hi inverteix molt en màrqueting.
La millor inversió és la que fa un bon escriptor
en el seu llibre, com també la dels editors, els llibreters
i els lectors que hi creuen. Per
a nosaltres va ser fàcil veure que
a La pell freda hi ha la capacitat de narrar una història
que pot ser llegida de maneres diferents segons l’edat
dels lectors. Que, a través d’una novel·la
d’intriga, planteja un problema de gran abast com l’actitud
que tenim davant “l’altre” i la tendència
humana, sovint col·lectiva, de bestialitzar-lo i negar
així el diàleg. És excessiu considerar que
una de les qualitats d’Albert Sánchez Piñol és
ser un intel·lectual responsable i, per tant, crític?
Crec que l’íntim i sincer compromís d’aquest
autor amb la condició humana (davant de tants llibres
que només parlen d’un mateix) és la clau –a
través del seu tremp narratiu èpic– per entendre
que els drets de traducció s’hagin venut a 24 llengües
i en editorials de gran crèdit. I sense cap impuls institucional,
sinó per un àvid interès dels professionals.
I aquí s’ha de reconèixer especialment la
feina feta per l’Agència Carmen Balcells. Des dels
impenetrables Estats Units fins al Japó, passant per Croàcia,
el Brasil o Polònia. Això també permet desmuntar un altre
tòpic: el nostre país és petit i per tant
la nostra literatura minoritària. Si un llibre és
bo, molt bo, si el qui hi ha de creure hi creu i el qui ha
de treballar ho fa sense defallir, qualsevol literatura pot
ser
universal. Per
a La Campana és el compliment d’un
somni defensat amb tossuderia i tots plegats hem de felicitar-nos-en
i agrair a Albert Sánchez Piñol l’orgull
i l’estímul que significa per a la nostra llengua.
Que prou falta ens fa.
|
|
Amb pinyol Màrius
Serra,
Escriptor El
dia que vaig conèixer l’Albert Sánchez
Piñol estàvem envoltats de gent que ens mirava.
Ens havíem citat al Museu d’Art Modern de la Ciutadella
per enregistrar una de les entrevistes del programa “Alexandria”.
Era una sessió triple, amb l’Albert i dos autors
ben veterans: en Josep Maria Espinàs i l’Ana María
Matute. Feia gairebé un any que La pell freda trobava
lectors a dojo, però el seu autor era un complet desconegut.
No només no es prodigava gaire en públic sinó que
tenia fama d’esquerp. La novel·la m’havia
agradat i encara m’agradava més que, per primera
vegada en la història recent, un text català cridés
l’atenció del mercat internacional per ell mateix,
sense crosses institucionals de cap mena. Vaig
trucar la Isabel Martí, l’editora
de la novel·la, i després vaig telefonar l’Albert,
sense els intermediaris habituals de la pràctica
televisiva. Li devia agradar el que vaig dir-li, perquè es
va presentar al Museu i vam enregistrar una de les millors
entrevistes que recordo. Hi ha dos detalls d’aquell dia
que me’l fixen d’una manera inoblidable. El Museu
acabava de viure la seva última jornada de vida obert
al públic. El fons es traslladaria al MNAC i l’edifici
seria engolit pel Parlament. Si normalment un museu d’art
ja té un aire de cementiri, aquell dia el to elegíac
era dominant. Quan em canviava de roba per fer l’entrevista
amb l’Albert, tot sol en una sala, vaig aixecar la vista
un instant i vaig topar amb la pètria mirada del Desconsol
de Llimona. En aquells mateixos moments, mentre jo era en calçotets
davant aital desconsolada dama, a tocar del Museu, gairebé porta
per porta, el Parlament de Catalunya es preparava per celebrar
la presa de possessió del president Maragall. Fa poc,
doncs, però sembla que hagin passat dècades.
Des de llavors he anat coincidint amb l’Albert per aquí per
allà, en més d’un continent. Cada cop és
menys esquerp, però no per això deixa de dir
el que pensa. Sense embuts. M’agrada la seva radicalitat
insubornable. Som fills d’un país agònic
que no sap què vol ser de gran, però encara ens
queda el Piñol. M’agraden els països amb
pinyol.
|
|
A Sánchez Piñol li agrada la festa dels toros,
però no és només per afecció personal
que la defensa “Jo puc entendre moltes de les crítiques que
se’n fan, és clar que sí, però és
que el gran argument és que hi ha un patiment animal
injustificable. Escolti, qui crea el gran patiment als animals és
la indústria alimentària. Hi ha milions i milions
de gallines que no poden estendre les ales en tota la seva
existència! Que tenen una bombeta, allí, com
en una txeca, que no se’ls apaga mai, perquè vagin
ponent ous més ràpidament! El que realment molesta
no és el patiment dels animals, sinó que aquest
patiment sigui públic. Es poden fer les matances més
grans entre animals, entre persones, sempre que no es vegin.
El que importa és amagar el dolor, perquè no
podem suportar-lo. Però els dolors es mouen per vasos
comunicants, no farem res per evitar-los, taparem una cosa
i ens en sortirà una altra.”
|
|
Antropologia i lucidesa Manuel Delgado,
professor d’Antropologia Cultural
de la UB En
un moment en què inquieta el futur
acadèmic
de l’antropologia, en què prenem consciència
de fins a quin punt ens urgeix posar de manifest per a què serveix
la seva forma de trobar les coses, un antropòleg, Albert
Sánchez Piñol, està demostrant com aquest
saber pot ser font d’una certa lucidesa.
D’una banda, Albert
ha posat de manifest, per mitjà del seu recentment
reeditat Pallassos i monstres, la capacitat de denúncia
de l’antropologia, la seva capacitat de posar de manifest,
en el seu cas, en què ha consistit l’herència
del colonialisme a l’Àfrica, com ha sembrat
aquell continent de dictadors cruels i ridículs als
quals encarregar la garantia o la vigilància dels
seus interessos econòmics i geoestratègics
un cop concedida una falsa emancipació. De l’altra,
més enllà o abans de la seva faceta d’etnòleg
africanista, Albert adverteix com la reflexió a propòsit
de les formes radicals d’alteritat –característica
singularitzadora de l’antropologia– pot adoptar
l’aspecte d’una obra de ficció com La
pell freda, l’extraordinari èxit de la qual –cal
remarcar-ho– ha estat el resultat d’una gairebé insòlita
tècnica de màrqueting basada, a parts iguals,
en la qualitat de l’obra i en l’honestedat i
la discreció del seu autor. Una prova més –que
tant de bo arribi a comptar al costat de totes les altres
adduïdes– de la capacitat de la perspectiva antropològica
de resultar, quan vol i quan li’n donen l’oportunitat,
al mateix temps crítica i lírica, poètica
i inquietant. |
|
|