**Codi 361990, 202312**
Textos Alemanys
1. Competències
Capacitat per aplicar els coneixements lingüístics i literaris en altres àmbits de la comunicació social i professional
Familiarització amb varietats de l'alemany
Capacitat per a comprendre analitzar i sintetitzar textos en alemany
Capacitat per a analitzar i interpretar documents culturals en alemany.
Iniciació en la capacitació per a la docència específica en la llengua i la cultura de l'alemany..
Capacitat per a identificar i relacionar la història i la civilització de dos o més àmbits culturals
2. Objectius d'aprenentatge
2.1 Coneixements:
Consciència de la diversitat de recursos lingüístics d'una llengua. Capacitat d'adequar la pròpia comunicació (escrita i oral) als recursos lingüístics observats en textos reals, en funció del nivell del curs
Ampliació de recursos lingüístics propis (registres i nivells)
Diferències fonamentals entre llengua parlada i escrita
Tècniques bàsiques de mineria de dades textuals aplicada a l'aprenentatge
Descripció d'estructures gramaticals i lèxiques basada en dades reals
Capacitat d'identificació de registres i varietats
L'estudiant sabrà analitzar les característiques de textos a partir de les seves característiques gramaticals i lèxiques. Aprendrà a distingir tipus textuals per aquestes mateixes característiques.
Aprendrà a fer servir les eines bàsiques de la mineria de dades per a obtenir informació qualitativa i quantitativa dels textos.
2.2 Actituds
Consciència de l'ús propi dels recursos lingüístics.
Consciència de la necessitat d'introduir nous recursos dins de la comunicació pròpia
3. Programa
-Textos alemanys actuals: tipologia
- Llengua parlada i escrita. Diferències fonamentals
- Mètodes de descripció quantitativa de textos i implicacions qualitatives
- Tècniques de mineria de dades
-Aplicació de les tècniques de mineria de dades textuals per a la millora de les competències comunicatives de l'aprenent
4. Metodologia i organització general de l'assignatura
Classes amb activitats presencials i tasques d'aprenentatge autònom. Es combinen les explicacions teòriques amb les corresponents aplicacions practiques.
El treball serà individual o en grups reduïts.
5. Criteris i formes d'avaluació
El curs està pensat per a una avaluació continuada o una avaluació única. La segona convocatòria d'avaluació seguirà el format d'avaluació única.
Els criteris d'avaluació de l'assignatura es concretaran amb més detall en el programa de l'assignatura.
6. Fonts d'informació bàsiques
Biber, Douglas; Conrad, Susan; Reppen, Randi (1998): Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Hadley, Gregory: Sensing the Winds of Change: An Introduction to Data-Driven Learning. RELC Journal 33 (2), 99-124. (http://www.nuis.ac.jp/~hadley/publication/windofchange/windsofchange.htm)
Lemnitzer, Lothar; Zinsmeister, Heike (2006): Korpuslinguistik: Eine Einführung. Narr.
Meyer, Charles F. (2002): English Corpus Linguistics. An introduction. Cambridge: Cambridge University Press
Mukherjee, Joybrato (2002): Korpuslinguistik und Englischunterricht. Peter Lang, Frankfurt a.M.