**Codi 361979, 202434**
Comunicació intercultural
1. Competències (segons el llistat per matèries)
Treball en equip
Capacitat per aplicar els coneixements en el entorn social, laboral i personal
Habilitat en la utilització de recursos informàtics, tècnics i audiovisuals
Capacitat per aplicar els coneixements lingüístics i literaris a altres àmbits de la comunicació social i professional
Capacitat per analitzar i interpretar les relacions entre els àmbits de la lingüística, la literatura i la cultura
Coneixement de les varietats de les llengües estudiades
Capacitat per treballar en un context internacional.
Capacitat creativa i emprenedora.
Plantejament i resolució de problemes metodològics i conceptuals de manera autònoma i en equip.
Compromís ètic.
2.Objectius d'aprenentatge
2.1 Coneixements: en acabar l'assignatura l'estudiant coneixerà les diverses definicions dels conceptes de cultura, comunicació, interacció, comunitat de parla i identitat cultural en el marc de les diverses propostes teòriques i metodològiques actuals i les evidències empíriques que validen les tendències proposades per a la comunicació intercultural alemany-espanyol/català.
En acabar l'assignatura l'estudiant ha de ser capaç d'identificar tendències de tries lingüístiques i posicionament dels parlants de diverses comunitats de parla pel que fa a la negociació i construcció d'identitat social.
Actituds: durant el curs es potenciarà una actitud oberta, respectuosa i crítica respecte a les pràctiques comunicatives i les seves conseqüències i no respecte als individus i les seves motivacions.
3. Programa
1. Comunicació com a interacció social: comunitats de parla i identitat cultural. Varietats i trets distintius en l'alemany actual.
2. Anàlisi de la interacció comunicativa intercultural: marcs teòrics i metodologies empíriques. Estudi de casos alemany RFA-espanyo/català; alemany austríac-espanyol/català
3. Identificació i resolució de conflictes d'origen comunicatiu intercultural en diversos àmbits socials i professionals.
4. Metodologia i organització general de l'assignatura
Estudi de casos, activitats d'anàlisi dirigides i no presencials, exposicions orals (en grup i individualment), debats i sessions expositives de síntesi per part del docent.
5. Criteris i formes d'avaluació
S'efectuarà una avaluació ponderada de les tasques previstes: activitats presencials i no presencials (en grup i individuals), exposicions orals (en grup i individuals), anàlisi d'una interacció comunicativa intercultural i proposta d'intervenció per millorar-la (en grup). Alternativament es podrà optar per una avaluació única. La segona convocatòria d'avaluació seguirà el format d'avaluació única.
6. Fonts d'informació bàsiques
Gymnich, Marion (2007): Interkulturelle Kompetenzen - erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen. Stuttgart : Klett.
Hecht- el Minshawi, Beatrice / Berninghausen, Jutta (2007): Interkulturelle Kompetenz : managing cultural diversity ; Trainingshandbuch. Frankfurt am Main : IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation.
Kelletat, Andreas F (Hg) (2007):Interkulturelle Kommunikation : Anregungen für Sprach- und Kulturmittler. Tubingen : Stauffenburg-Verl.
Kotthoff, H. / Spencer-Oatey, H. (ed) (2007) Handbook of Intercultural Communication. Berlin: Mouton de Gruyter. (Handbooks of Applied Linguistics Vol.7)
Martin, Judith N./ Nakayama, Thomas K.(2008): Experiencing intercultural communication : an introduction. -Boston [u.a.] : McGrawHill.
Putz, Martin (ed) (2008): Developing contrastive pragmatics : interlanguage and cross cultural perspective . Berlin [u.a.] : de Gruyter.
Siebold, Kathrin (2008): Actos de habla y cortesía verbal en español y en aleman : estudio pragmalinguístico e intercultural. Frankfurt am Main [u.a.] : Lang.