**Codi 202908**
Suec com a 2a llengua i la seva literatura
1. Competències
Preparació per a assolir una capacitat comunicativa solvent en la suec (capacitat de comprendre i expressar-s'hi oralment i per escrit).
Introducció a una comunicació correcta en suec.
Iniciació en la capacitat per a analitzar, sintetitzar i explicar la gramàtica i l'ús del suec.
Assoliment d' una capacitat para analitzar i comprendre la relació entre els textos literaris i la identitat cultural dels països escandinaus.
Assoliment de un coneixement bàsic dels circumstàncies històriques, territorials, culturals i socials dels països escandinaus a través de la literatura, música folklòrica, el art i el cinema.
2. Objectius d’aprenentatge
2.1 Coneixements:
Bases per al domini instrumental de la llengua sueca.
Fonaments de la capacitat de comprensió i producció oral i escrita.
Exercitació de la capacitat de descriure les estructures gramaticals i lèxiques.
Desenvolupament dels coneixements de la cultura i la societat dels països escandinaus, introduïts a las assignatures de llengua sueca (Suec I, II i III).
Desplegament dels coneixements sobre la història literària i la literatura contemporània escandinaves, amb especial incidència en la sueca.
Increment del domini instrumental de la llengua sueca tant en termes receptius com productius.
2.2 Habilitats
L'assignatura permet assolir-ne diverses habilitats, bàsicament receptives, descrites pels nivells A.1 i A.2 del Marc europeu comú de referència de llengües.
Després de superar l'assignatura l'estudiant haurà obtingut un conjunt de coneixements bàsics sobre la cultura i la literatura escandinaves, que li permetran desenvolupar estudis i investigacions comparatives amb altres cultures i literatures.
2.3 Actituds
Mobilització de recursos propis davant del suec com a llengua estrangera germànica, emparentada amb l'anglès, l'alemany o el neerlandès.
Reflexió sobre principis organitzatius de la llengua materna, la qual permetrà copsar millor els principis de las llengües estrangeres que cal afrontar al Grau.
Sensibilització davant la comunicació intercultural
Respecte a la pluralitat cultural.
Interès per viure la interacció cultural mitjançant estades d'intercanvi.
3. Temari
En el decurs de l'assignatura s'hauran tractat els següents punts:
LLENGUA
1. Normes bàsiques de fonètica i ortografia.
2. Flexió verbal: present, pretèrit indefinit, pretèrit perfet i futur.
3. Flexió nominal: a) repertori d'articles; b) categories bàsiques dels pronoms; c) flexió dels substantius; d) preposicions de lloc; e) flexió dels adjectius
4. Verbs modals
5. La negació
6. L'ordre de paraules en les oracions principals.
7. Vocabulari. Adquisició d’un lèxic actual i quotidià mitjançant textos de baixa dificultat
LITERATURA I CULTURA
1. La llengua nòrdica abans del temps medieval a Escandinàvia i la seva posterior divisió
2. Las sagues islandeses i la seva interpretació en la música folklòrica moderna.
3. L'època medieval. Diversificació lingüística del període
4. La literatura en el segle XVIII
5. L'emigració del segle XIX
7. La literatura, l'art i el cinema moderns. Influències multiculturals
4. Metodologia i organització general de l’assignatura
En la part de llengua, prioritàriament, formes interactives d'aprenentatge mitjançant tasques, exercicis pràctics, combinades amb descripcions del sistema lingüístic i instruments per a ubicar-lo aprofitant el coneixement que es té d'altres llengües germàniques.
A més de les presentacions i intervencions davant el plenari es fomenta el treball en equip, per tal d'elaborar projectes conjunts i promoure un aprenentatge autònom.
En l’estudi de la literatura i cultura la metodologia es basa en la combinació de classes teòriques, classes pràctiques, presentacions, treballs en grups i parelles. S' utilizarà textos, material multimèdia, i pel•lícules
5. Criteris i formes d’avaluació
L'avaluació és continuada. L'alumnat que ho sol•liciti en els terminis i termes establerts es podrà acollir a l'avaluació única. La segona convocatòria seguirà el format d'avaluació única.
Els criteris d'avaluació de l'assignatura es concretaran amb més detall en el programa de l'assignatura.
6. Observacions i recomanacions
7. Fonts d’informació bàsiques
LLENGUA
U.Göransson, M. Parada.2001. På svenska 1. Lärobok. Lund:Folkuniversitetets förlag..
U. Göransson, M. Parada. 2001. På svenska 1. Studiehäfte. Lund: Folkuniversitetets förlag.
Å. Viberg. 1988. Gramática Sueca. (Mål) . Estocolm: Natur och Kultur.
Diccionari (espanyol): Svensk-spansk/ Spansk-svensk ordbok. Norstedts
D. Nosell. 2001. Diccionari Suec-Català. 1994 Diccionari Català-Suec. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
LITERATURA I CULTURA
Lönnroth, Delblanc (red.). (1997). Den svenska litteraturen - från forntid till frihetstid. Bonnier Fakta Bokförlag AB. Slovenien
Söhrman, I. & Lexell, M. (1997). La cultura sueca. Universidad de Alcalá
Urrutia Raspall, A. (1982). Leyendas nórdicas. Barcelona