Imatge de diagramació Imatge de diagramació Imatge de diagramació Imatge de diagramació
Logo Universitat de Barcelona Facultat de Filologia Imatge de diagramació
Tancar Imatge de diagramació
Imatge de diagramació
Curs 2009-2010: Plans docents de les assignatures Imatge de diagramació
Imatge de diagramació Imatge de diagramació
Imatge de diagramació Imatge de diagramació Imatge de diagramació
Imatge de diagramació



**Codi 361375, 204208**
Textos grecs III: épica i lírica
Pla 2001: Textos grecs III


1. Competències
Compromís ètic (capacitat crítica i autocrítica/capacitat de mostrar actituds coherents amb les concepcions ètiques i deontològiques).
Capacitat d'aprenentatge i responsabilitat (capacitat d'anàlisi, de síntesi, de visions globals i d'aplicació dels coneixements a la pràctica/capacitat de prendre decisions i adaptació a noves situacions).
Treball en equip (capacitat de col·laborar en equips interdisciplinars amb els altres i de contribuir a un projecte comú/capacitat de prendre decisions i adaptació a noves situacions).
Capacitat creativa i emprenedora (capacitat de formular, dissenyar i gestionar projectes/capacitat de cercar i integrar nous coneixements i actituds).
Sostenibilitat (capacitat de valorar l'impacte social i medioambiental d'actuacions en el seu àmbit/capacitat de manifestar visions integrades i sistemàtiques).
Capacitat comunicativa (capacitat de comprendre i d'expressar-se oralment i per escrit en català, castellà i en una tercera llengua, dominant el llenguatge especialitzat/capacitat de buscar, utilitzar i integrar la informació).
Planificació i gestió dels temps; capacitat de treballar sota pressió.
Capacitat de gestió de la informació, resolució de problemes i presa de decisions.
Capacitat de crítica, d'autocrítica i de raonament lògic.
Rigor acadèmic; preocupació per la qualitat.
Competència general en traducció.
Fluïdesa gramatical necessària per a la lectura i comprensió de textos clàssics grecs.
Alta competència en traducció de textos grecs
Coneixements de crítica textual i d'edició de textos grecs i llatins
Capacitat per a analitzar textos i discursos literaris i no literaris utilitzant adequadament les tècniques d'anàlisi.
Coneixements de retòrica i estilística.
Capacitat per a localitzar, avaluar críticament, utilitzar i sintetitzar informació bibliogràfica.
Capacitat per localitzar, avaluar críticament, emprar i aprofitar la informació continguda en bases de dades i altres instruments informàtics i d'internet.
Capacitat per al raonament crític

2. Objectius d'aprenentatge
a) de coneixements
-Permetre l'adquisició dels coneixements de llengua grega (gramàtica, dialectologia, mètrica...) necessaris per resoldre la majoria de les dificultats que ofereixen els textos èpics i lírics.
-Millorar i perfeccionar el domini de la pròpia llengua de l'estudiant.
-Aprofundir en el coneixement dels gèneres i autors èpics i lírics grecs d'època arcaica, clàssica i post-clàssica.
-Comprendre conceptes relacionats amb la diversitat cultural a través dels textos literaris èpics i lírics.
b) d'habilitats o procediments
-Augmentar la capacitat d'utilitzar els recursos filològics disponibles (bases de dades, edicions, diccionaris, comentaris...) per a la comprensió del text.
-Augmentar la capacitat de localitzar, avaluar críticament, utilitzar i sintetitzar les fonts bibliogràfiques fonamentals relacionades amb l'èpica i la lírica gregues.
-Analitzar, relacionar i comparar els textos èpics i lírics d'acord amb les tècniques i mètodes de la filologia.
c) d'actituds, valors i normes
-Potenciar el gust i la sensibilitat per la lectura de textos literaris.
-Potenciar el respecte per la diversitat d'opinions.
-Esforçar-se per compartir amb el grup classe els seus propis assoliments.
-Acostumar-se a la crítica constructiva davant dels plantejaments dels altres membres del grup.
-Potenciar el gust i la sensibilitat per a la traducció.

3. Temari
1. Èpica:
-Introducció a la llengua èpica: gramàtica homèrica, dialectologia, mètrica, transmissió i formularitat.
-Traducció i comentari de textos (Homer/Hesíode)
2. Lírica:
-Els dialectes de la lírica (dòric literari, eoli, jònico-àtic).
-Els principals gèneres i els principals metres (elegia, iambe, mèlica).
-Traducció i comentari de textos dels diversos gèneres lírics d'època arcaica i clàssica (a concretar en el programa).

4. Metodologia i organització general de l'assignatura
La metodologia consistirà bàsicament en sessions pràctiques de traducció de textos amb participació activa dels estudiants, on seran discutits els principals problemes textuals i analitzades, sempre amb exemples concrets, qüestions lingüístiques i interpretatives.

5. Criteris i formes d'avaluació
L'avaluació és continuada i consistirà en exàmens de traducció (entre un 80% i un 60% de la nota), participació a les classes (fins a un 25%) i, eventualment, presentació de treballs (fins a un 20%).
L'alumnat que ho sol·liciti en els terminis i termes establerts es podrà acollir a l'avaluació única, que consistirà en un examen final.
La segona convocatòria s'ha d'adaptar al format d'avaluació única.
Els criteris d'avaluació de l'assignatura es concretaran amb més detall en el programa de l'assignatura.

6. Observacions i recomanacions
Per cursar aquesta assignatura es recomana haver cursat prèviament les següents:
Introducció al Grec II
Introducció al Grec III
Textos grecs I
Gramàtica Grega
Textos grecs II
Sintaxi grega

7. Fonts d'informació bàsiques
. Chantraine, P., Grammaire homérique, I-II, Paris: Klincksieck, 1986-1988.
. Edwards, G. P., The Language of Hesiod in its traditional context, Oxford: Blackwell, 1971.
. Buck, C. D., The Greek dialects : grammar, selected inscriptions, glossary, The University of Chicago press, 1973 (1a. 1928).
. Gentili, B. Catenacci, B. C. Polinnia. Poesia greca arcaica. Terza edizione. Firenze: G. D'Anna Casa, 2007.
. Degani, E., Burzacchini, G., Lirici Greci, Bologna: Pàtron 2005 [nuova ed. con aggiorn. bibl. a c. di M. Magnani; ed. orig. La Nuova Italia, 1977].

 

Imatge de diagramació Imatge de diagramació Imatge de diagramació Imatge de diagramació
  © Universitat de Barcelona Edició: Facultat de Filologia
Pàgina dinàmica en actualització permanent